No exact translation found for طاقة الاندماج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طاقة الاندماج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • A ce jour, nous sommes le plus grand producteur d'énergie de fusion dans le monde.
    نحن حالياً أكبر شركة لإنتاج الطاقة الإندماجية فى العالم
  • l'énergie de fusion pour la nouvelle colonie.
    والتي تُحوّل مياة بحار الأرض إلى طاقة إندماجيّة للإستفادة منها بمستعمرتنا الجديدة
  • Il faudrait également exploiter les possibilités offertes par les initiatives d'intégration et de coopération à l'échelle régionale de façon à accroître l'efficacité de ces productions traditionnelles et de favoriser leur diversification.
    كما ينبغي استغلال طاقات الاندماج والتعاون الإقليميين لتحسين فعالية القطاعات التقليدية المنتجة للسلع الأساسية ودعم جهود التنويع.
  • L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.
    علما بأن الجدول الزمني لإتمام تجارب هذا المفاعل، وتطوير نموذج محطة نووية لتوليد الطاقة بالاندماج النووي، ثم بناء المحطات التجارية، يبلغ 50 عاما على الأقل.
  • l'énergie des réactions de fusion pour en théorie les rendre plus rapides que l'est la vitesse de la lumière.
    في طاقة التفاعلات الإندماجية أي نظريا السفر بسرعة تفوق سرعة الضوء
  • Aux États-Unis, le General Accounting Office (GAO) a réalisé en 2004 une étude intitulée «Energy Markets: Effects of Mergers and Market Concentration in the US Petroleum Industry».
    في الولايات المتحدة، استكمل المكتب العام للمحاسبة دراسة في عام 2004 عن "أسواق الطاقة: آثار الاندماجات والتركيز السوقي في صناعة النفط بالولايات المتحدة".
  • Il faut aussi adapter les statistiques au nouvel environnement énergétique (ouverture des marchés, fusions, développement rapide des échanges, etc.).
    تكييف الإطار القانوني: وهناك أيضا حاجة إلى تكييف الإحصاءات مع البيئة الجديدة للطاقة (تحرير الأسواق وعمليات الاندماج والتطوير السريع للتجارة وغيرها).
  • Les autorités chargées de la concurrence sont aussi critiquées pour leur incapacité à prendre en compte les effets futurs des fusions dans le cadre d'une transition vers un marché concurrentiel et le risque accru d'erreurs de type II lorsqu'on traite de l'énergie.
    وتتعرض السلطات المعنية بالمنافسة للنقد أيضاً لأنها لا تأخذ في الحسبان، لدى تناولها لقطاع الطاقة، الآثار المستقبلية للاندماجات في سياق عملية انتقالية نحو سوق تنافسية، والاحتمال الكبير لوقوع أخطاء من الفئة الثانية.